CONFLUENŢE LITERARE

ISSN 2359-7593

CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

RETROSPECTIVA
SĂPTĂMÂNALĂ
DE PROZĂ


Acasa > Impact > Traducere >  





Kahlil Gibran - Profetul - Despre Frumusețe - traducere

 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!
Și un poet a zis, Vorbește-ne despre Frumusețe.  
Și el a răspuns:  
Unde veți căuta frumusețea, și cum   
o veți găsi dacă frumusețea însăși nu v-ar fi   
cale și călăuză?  
Și cum ați putea vorbi despre ea dacă  
n-ar fi însăși urzeala cuvintelor voastre?  
  
Cei năpăstuiți și cei răniți spun,  
“Frumusețea este milostivă și blândă.  
Ca o mamă tânără și smerită  
de propria măreție umblând printre noi.”  
Iar cei pătimași spun, “Nu, frumusețea este  
un lucru puternic și înfricoșător.  
Precum o furtună clatină pământul  
de sub noi și cerul de deasupra noastră.”  
  
Cei osteniți și cei vlăguiți zic, “Frumusețea este  
precum șoaptele blânde. Glăsuiește în duhul nostru.  
Vocea sa se supune tăcerilor noastre precum o palidă  
Lumină care tremură de teama propriei umbre.”  
Iar cei neliniștiți zic, “Noi i-am auzit strigătul său  
hăulind printre munți,  
Și bocetele sale care răsunau precum  
copitele, precum bătaia de aripi și  
răgetul leilor.”  
  
Noaptea străjerii cetății zic,  
“Frumusețea se va ridica odată cu zorile  
de la răsărit.”  
Și la amiază truditorii și călătorii zic,  
“Am văzut-o aplecându-se peste  
pământ de la pervazul apusului de soare.”  
  
În timpul iernii cei înzăpeziți zic, “Ea va   
veni cu primăvara zburdând peste coline.”  
Și în toropeala verii secerătorii spun,  
“Am văzut-o valsând cu frunzele toamnei,  
am văzut-o cu o rafală de zăpadă în părul ei.”  
Toate acestea care ai zis despre frumusețe,  
Și totuși nu despre ea ai vorbit ci despre   
dorințele tale nesatisfăcute.  
Și frumusețea nu este doleanță ci o extaziere.  
Nu este o gură însetată, nici o mână  
goală întinsă înainte,  
Ci o inimă înflăcărată și un suflet  
plin de încântare.  
Nu este imaginea pe care o vedeți nici  
cântecul pe care îl auziți,  
Ci imaginea pe care o vedeți atunci   
când închideți ochii voștri și cântecul auzit   
când astupați urechile voastre.  
Nu este seva de sub ridurile scoarței copacului  
nici aripa înhățată de ghearele păsării de pradă,  
Ci mai degrabă o grădină veșnic înflorită și  
o ceată de îngeri de-a pururi în zbor.  
  
Oameni din Orphalese, frumusețea este viața când  
viața își dezvăluie chipul său sacru.  
Dar voi sunteți viața și voi sunteți vălul.  
Frumusețea este eternitatea contemplându-se  
pe sine în oglindă.  
Dar voi sunteți eternitatea și tot voi sunteți  
și oglinda. 
Referinţă Bibliografică:
Kahlil Gibran - Profetul - Despre Frumusețe - traducere / Marin Mihalache : Confluenţe Literare, ISSN 2359-7593, Ediţia nr. 3634, Anul X, 12 decembrie 2020.

Drepturi de Autor: Copyright © 2020 Marin Mihalache : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Marin Mihalache
Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră gesturi prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne scrii pe adresa de e-mail confluente.org@gmail.com.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia prin postare directă a lucrărilor multor autori talentaţi din toate părţile lumii.

Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile expuse nefiind sub responsabilitatea administrației publicației. Răspunderea juridică asupra conținutului articolelor, inclusiv copyright-ul, aparține exclusiv autorului.

Sistemul de publicare fiind automat, administrația publicației nu este implicată în promovarea vreunui autor sau a scrierilor acestuia și nici în asumarea răspunderii editoriale sau de conținut. Dacă apar probleme de natură rasială, etnică sau copyright, vă rugăm să ni le semnalaţi pentru remediere prin ștergere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată.

Articolele care vor fi contestate justificat prin e-mail vor fi retrase de pe site, mergându-se până la eliminarea completă a autorului care a încălcat principiile de copyright sau de non-discriminare.


E-mail: confluente.org@gmail.com

Fondatori: George Roca și Octavian Lupu

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.


 
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CU GDPR

DECLAR CĂ SUNT DE ACORD!

ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
SĂPTĂMÂNALĂ
DE AUTOR



FLUX ARTICOLE DE AUTOR

RETROSPECTIVA
SĂPTĂMÂNALĂ
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!