CONFLUENŢE LITERARE

ISSN 2359-7593

CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

RETROSPECTIVA
SĂPTĂMÂNALĂ
DE PROZĂ


Acasa > Impact > Traducere >  





EDGAR LEE MASTERS - TRADUCERI

 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!
Anne Rutledge  
 
În mine nevrednica și anonima  
Vibrațiile nemuritoare ale muzicii;  
“Cu răutate pentru nimeni, cu milă pentru toți.”  
În mine iertarea a milioane de alte milioane,  
Și fața benefică a națiunii  
Străluminată de dreptate și adevăr.  
Sub aceste buruieni dorm eu, Anne Rutledge,  
Îndrăgită în viață de Abraham Lincoln,  
Legată de el, nu prin cununie,  
Ci prin despărțire.  
De-a pururea să înflorești, Republică,  
Din țărâna de pe pieptul meu.  
 
Conrad Siever  
 
Nu în acea grădină părăginită  
Acolo unde sunt îngropate trupurile în iarba  
Care nu hrănește trume și nici în veștede frunze  
Care nu rodesc –  
Acolo unde prin poteci umbroase  
Se aud vagi suspine  
Și visele vane sunt visate  
Laolaltă cu sufletele adormiților –  
Ci aici sub acest măr  
Pe care l-am iubit, l-am privit și l-am tuns  
Cu mâinile mele cele noduroase  
De-a lungul atâtor ani;  
Aici sub rădăcinile acestui măr tomnatic  
Alchimia ciclului vieții m-a transmutat  
În humă și în măduva copacului  
Și întru epitafele vii  
Ale unor mere mai roșii!  
 
Archibald Higbie  
 
Te-am detestat, Spoon River,  
Am încercat să mă înalț deasupra ta,  
Mi-a fost rușine de tine. Te-am disprețuit  
Ca loc al nașterii mele.  
Și acolo, la Roma, printre artiști,  
Vorbind italiana, vorbind franceza,  
Uneori mi se mărea că sunt eliberat  
De orice urmă a originii mele.  
Mi se părea ca atinsesem apogeul artei  
Că respiram aerul pe care îl respirau maeștrii  
Și că vedeam lumea cu ochii lor.  
Dar ei văzându-mi arta mi-au zis:  
“Ce vrei să ne etalezi, prietene?  
Uneori seamănă cu Apollo,  
Alteori aduce a Lincoln.”  
În Spoon River nu a existat nicio cultură  
Și am roșit de rușine și am tăcut.  
Și ce aș fi putut face, totul era învăluit  
Și îngreuiat cu pulberea vestului  
În afară de năzuința și de rugăciunea  
De a mă naște din nou, dar cu toate din Spoon River  
Dezrădăcinate din sufletul meu?  
 
Judecătorul  
 
Luați aminte, trecătorilor, la ridurile adânci  
Săpate de vânt și de ploaie pe piatra mea de căpătâi  
Intangibile aproape ca Nemesis ori precum ura  
Luându-și revanșa împotriva mea,  
Pentru a-mi stinge, nu pentru a-mi păstra amintirea.  
În viață am fost jude de plasă, cizelator la rindea,  
Decizând cazurile după elocvența avocaților  
Nu după justețea acuzațiilor.  
Vânt și ploaie, lăsați-mi piatra de căpătâi în pace!  
Pentru că mai rău decât furia celor nedreptățiți,  
Decât blestemele celor săraci,  
Am rămas ca mut, dar cu o apercepție clară,  
Văzând că însăși Hod Putt, ucigașul,  
Trimis la spânzătoare din verdictul meu,  
A fost mai inocent sufletește decât mine.  
 
Micul poet  
 
Semințe într-o tigvă seacă, țac, țac, țac,  
Țac, țac, țac, precum acarienii la sfadă ...  
Letargici iambici care iscă adieri de vânt ...  
Dar pinul urzește o simfonie din acestea.  
Triolete, vilanele, rondeluri, sonate-rondo,  
Balade pe partituri cu aceleași teme desuete:  
Zăpezile și trandafirii de ieri irosiți;  
Și ce este iubirea decât un trandafir care se ofilește?  
Viața jur împrejurul meu aici la sat:  
Tragedie, comedie, vitejie și adevăr,  
Curaj, statornicie, eroism, eșec ...  
Toate în gherghefuri oh, și ce pitorești!  
Păduri, pajiști, pârâuri și râuri ...  
Orb la toate acestea întreaga mea viață.  
Triolete, vilanele, rondeluri, sonate-rondo,  
Semințe într-o tigvă seacă, țac, țac, țac,  
Țac, țac, țac, ce iambici firavi  
În timp ce Homer și Whitman șuierau peste culmi?  
 
Traduceri de Marin Mihalache  
 
Referinţă Bibliografică:
EDGAR LEE MASTERS - TRADUCERI / Marin Mihalache : Confluenţe Literare, ISSN 2359-7593, Ediţia nr. 3495, Anul X, 26 iulie 2020.

Drepturi de Autor: Copyright © 2020 Marin Mihalache : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Marin Mihalache
Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră gesturi prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne scrii pe adresa de e-mail confluente.org@gmail.com.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia prin postare directă a lucrărilor multor autori talentaţi din toate părţile lumii.

Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile expuse nefiind sub responsabilitatea administrației publicației. Răspunderea juridică asupra conținutului articolelor, inclusiv copyright-ul, aparține exclusiv autorului.

Sistemul de publicare fiind automat, administrația publicației nu este implicată în promovarea vreunui autor sau a scrierilor acestuia și nici în asumarea răspunderii editoriale sau de conținut. Dacă apar probleme de natură rasială, etnică sau copyright, vă rugăm să ni le semnalaţi pentru remediere prin ștergere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată.

Articolele care vor fi contestate justificat prin e-mail vor fi retrase de pe site, mergându-se până la eliminarea completă a autorului care a încălcat principiile de copyright sau de non-discriminare.


E-mail: confluente.org@gmail.com

Fondatori: George Roca și Octavian Lupu

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.


 
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CU GDPR

DECLAR CĂ SUNT DE ACORD!

ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
SĂPTĂMÂNALĂ
DE AUTOR



FLUX ARTICOLE DE AUTOR

RETROSPECTIVA
SĂPTĂMÂNALĂ
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!