CONFLUENŢE LITERARE

ISSN 2359-7593

CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

RETROSPECTIVA
SĂPTĂMÂNALĂ
DE PROZĂ


Acasa > Literatura > Carti >  





PE UMERI DE STELE/ AUX ÉPAULES D’ÉTOILES – O NOUĂ APARIȚIE EDITORIALĂ GHEORGHE A. STROIA
 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!
Am primit de Moș Nicolae un cadou surpriză, la care am lucrat împreună cu o echipă de profesioniști. Ultima mea carte de versuri, intitulată PE UMERI DE STELE/ AUX ÉPAULES D’ÉTOILES, a apărut cu sprijinul partenerului meu de nădejde, YMAGECENTER IAȘI, care mi-a împlinit încă un vis. Le mulțumesc din suflet! Mulțumiri doamnei Virginia Bogdan, cea care semnează traducerea in limba franceză a volumului. Un profesionist adevărat, dedicat cuvântului, mare iubitor de poezie. Traducerea este impecabilă, mă onorează păstrarea rimei versurilor și în limba franceză. Mulțumesc, Virginia BOGDAN! De asemeni, pentru frumoasele ilustrații grafice, mulțumesc artistului bucureștean Mihai Cătrună, care, de fiecare dată, cu generozitate, m-a încurajat să continui, iar arta sa minunată aduce un plus de valoare lucrării! Mulțumesc, Mihai CĂTRUNĂ! Cartea este un omagiu adus persoanelor importante din viața mea: Iubitei mele soții, copiilor mei, părinților, familiei extinse și bineînțeles prietenilor mei! VĂ MULȚUMESC!!! IATĂ și cuvântul înainte al cărții, pe care m-am gândit să-l intitulez simplu:  
 
NU TREBUIE SĂ EXPLIC DE CE SUNT OM…  
 
Nu am încercat și nu voi încerca niciodată să îmi explic sentimentele, să le caut nuanțe ori să le atribui coloristici speciale, deoarece, cred că nu trebuie să explic de ce sunt om. Îmi place să cred că sunt… pur și simplu, că așa a binevoit pronia, să trimită pe pământ mai întâi ideea, apoi conceperea și apoi viața, în întregul ei. Faptul că în versurile mele se regăsesc diferite nuanțe ale aceleiași culori, se întâmplă pur și simplu, poate nu e nimic inedit, poate nu e nimic special, sunt doar firești manifestări ale aceluiași corp energetic.  
 
Am întâlnit în viață oameni ale căror existențe m-au fascinat, oameni ce au devenit pentru mine modele de trăire, exemple demne de urmat, oameni verticali, cu principii sănătoase, care, prin întreaga lor trăire au încercat și, uneori, au reușit, să ajute fără să rănească, să dăruiască fără să invidieze. Când orologiul a bătut ora exactă – clipă scrisă probabil demult într-o stea – m-am intersectat cu iubirea… Ea îmi curge prin toate celulele ființei, e o apă de foc ce mă inundă cu energie, mă motivează să trăiesc și să scriu.  
 
Am primit darul de a fi copilul a doi oameni deosebiți cărora, dincolo de firea lor umană – uneori nefiresc de angelică, alteori firesc de pământeană, le dedic melancolia secundelor când, uitându-mă în ochii copiilor mei, aș dori, la rândul meu, să mai pot privi măcar o dată, în ochii părinților mei, ce s-au transformat în pulberi stelare pe aripi de necuprins dor. De ei și de mulți asemenea lor…  
 
Am crezut cu putere, și mai cred, încă, în prietenia adevărată, acea scânteie divină din om, care poate deplânge durerile altora și se poate bucura pentru bucuriile altora.  
 
Pentru acestea toate, am încercat, nu să conving, ci doar să sper că mi-am căpătat un loc, în sufletele oamenilor speciali din viața mea. Vouă vă dedic toate gândurile mele bune. Să fiți iubiți!  
 
Gheorghe A. STROIA  
Adjud, Răpciune 2016  
 
 
IL NE FAUT PAS QUE J’EXPLIQUE POURQUOI JE SUIS HUMAIN…  
 
Je n’ai essayé, ni jamais ne le ferai, d’expliquer mes sentiments, d’en chercher des nuances ou de leur attributer des coloris spéciaux, puisque je crois qu’il ne faut pas expliquer pourquoi je suis un humain. J’aime croire que je le suis… purement et simplement, que ce fut par la bienveillance de la Providence d’envoyer sur la terre tout premièrement l’idée, puis la conception et puis la vie, dans son entier. Il arrive tout simplement qu’on retrouve différentes nuances de la même couleur dans mes vers, ce n’est peut-être rien d’inédit, ce n’est peut-être rien de spécial, ce sont uniquement de naturelles manifestations du même corps énergétique.  
 
J’ai rencontré dans ma vie des gens dont les existences m’avaient fasciné, des gens qui sont devenus pour moi des modèles de vécus, des exemples dignes à suivre, des gens verticaux, menés par de sains principes, qui, par toute leur vie, avaient essayé et, quelquefois, avaient réussi, d’aider sans blesser, d’offrir sans envier. Lorsque l’horologe a sonné l’heure juste- instant imprimé peut-être depuis longtemps dans une étoile- j’ai croisé l’amour…Il coule à travers toutes les cellules de mon être, c’en est une eau de feu qui m’inonde par l’énergie, me détermine de vivre et d’écrire.  
 
J’ai reçu le don d’être l’enfant de deux gens particuliers auxquels, au-delà leur être humain- quelquefois particulièrement angélique, autrefois naturellement terrestre, je dédie la mélancolie des secondes où, en regardant droit dans les yeux de mes enfants, j’aimerais, à mon tour, pouvoir regarder, pour une seule fois au moins, droit dans les yeux de mes parents, qui se sont mus en poussières stellaires sur des ailes d’un infini dor*. D’eux et de bien d’autres pareils.  
 
J’ai fortement crû, et j’y crois encore, à la véritable amitié, cette divine étincelle-là de l’homme, qui peut déplorer les peines des autres et qui peut se réjouir des joies des autres.  
 
Compte tenu de tout cela, j’ai essayé, non pas de convaincre, mais seulement d’espérer que j’avais acquis une place dans les âmes des gens spéciaux de ma vie. C’est à vous que je dédie toutes mes bonnes pensées. Que vous soyez aimés!  
 
* dor = envie  
________________________________________________  
Partout dans le texte, là où l’on trouve le mot dor, on doit le comprendre comme ayant la signification du mot français envie. C’est un mot spécifiquement roumain, sans équivalent parfait. Si l’on compte, du point de vue philosophique, l’en-soi heiddegerien comme “l’en-vie”(- envie.fr.), alors dor serait, en quelque sorte, ”le pour soi” qui envie de devenir l’en-soi! Une continuelle aspiration, jamais assouvie, de réjoindre l’état primordial, l’origine divine et de s’y identifier. ( n.t.)  
 
(TRADUCERE VIRGINIA BOGDAN)  
 
Referinţă Bibliografică:
PE UMERI DE STELE/ AUX ÉPAULES D’ÉTOILES – O NOUĂ APARIȚIE EDITORIALĂ GHEORGHE A. STROIA / Gheorghe Stroia : Confluenţe Literare, ISSN 2359-7593, Ediţia nr. 2167, Anul VI, 06 decembrie 2016.

Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Gheorghe Stroia : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Gheorghe Stroia
Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră gesturi prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne scrii pe adresa de e-mail confluente.org@gmail.com.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia prin postare directă a lucrărilor multor autori talentaţi din toate părţile lumii.

Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile expuse nefiind sub responsabilitatea administrației publicației. Răspunderea juridică asupra conținutului articolelor, inclusiv copyright-ul, aparține exclusiv autorului.

Sistemul de publicare fiind automat, administrația publicației nu este implicată în promovarea vreunui autor sau a scrierilor acestuia și nici în asumarea răspunderii editoriale sau de conținut. Dacă apar probleme de natură rasială, etnică sau copyright, vă rugăm să ni le semnalaţi pentru remediere prin ștergere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată.

Articolele care vor fi contestate justificat prin e-mail vor fi retrase de pe site, mergându-se până la eliminarea completă a autorului care a încălcat principiile de copyright sau de non-discriminare.


E-mail: confluente.org@gmail.com

Fondatori: George Roca și Octavian Lupu

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.


 
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CU GDPR

DECLAR CĂ SUNT DE ACORD!

ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


RETROSPECTIVA
SĂPTĂMÂNALĂ
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!