CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

RETROSPECTIVA
SĂPTĂMÂNALĂ
DE PROZĂ


Acasa > Literatura > Naratiune >  





CORNELIA PĂUN HEINZEL: UNIVERSITATE CORPUL Y, TRADUCERE ÎN LIMBA SPANIOLĂ , Sesiones de formación en Sinaia
 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!
Cornelia Păun Heinzel: "Universidad - Construcción Y", Sesiones de formación en Sinaia  
  
traducción: Jero Crespi y Cornelia Păun Heinzel  
Imaginea este componentă a graficii cărţilor „El cartero nunca más llama dos veces„ o „Sueños...sueños...sueños... , El laberinto de los enigmas“ , The Millennial generation or Transatlantic dream, pentru fiecare scriere, diferiţi artişti plastici au conceput în mod special câte un desen. În acest caz, grafica este realizată de Andrei Neagu  
  
En frente, había una fascinante mezcla de cuerpos geométricos, protegidos por delicados velos –desde el verde claro de las primeras briznas de hierba al eterno y oscuro verde de las agujas de los pinos- que se enredaban formando formas increibles, pareciera que un nino jugaba con gigantes hiperboloides, con enormes elipsoides y paraboloides y los lanzaba aleatoriamente en el aire, y estos caían de forma caótica sobre las cimas de las montanas. Lo más sorprendente eran las curvas resultantes de la intersección de las dos formaciones montanosas que había frente a nosotros…  
  
Le hice esta observación al colega que estaba en nuestro grupo, que se acerco a mi para admirar el paisaje que estaba frente al hotel.  
  
Nosotros asistiamos fuera de las sesiones en Sinaia, como expertos de formación del Ministerio de Educación.  
  
- Asi que, tu admiras el paisaje? Tu eres con matemáticas, -dijo sonriendo encantado el profesor. Anteriormente, durante el socialismo, en la Universidad Politécnica estaban unicamente los mejores en matemáticas.  
  
Me explicó su observación, pensando, que él era un admirador de la naturaleza, como yo, pero su formación professional le hacía ver imagenes totalmente diferentes, de una extrana belleza, frente a nosotros.  
  
- La verdad es que en el colegio y en la Universidad Politécnica yo era la mejor en matemáticas, había sido olímpica en matemáticas y solucionadora de la revista “Gaceta Matemática” desde que tenía 10 anos. Después en la Politécnica, entre en 1991 en el Departamento de Informática de la Facultad de Matemáticas de Bucarest, fui de los primeros; y no solo eso, mis conocimientos los utilice cuando realice y defendí mi doctorado en robótica en 1998 –respondí. Mi director del doctorado era el profesor doctor docente, que fue el rector de la Universidad además de embajador en Japón durante dos legislaturas, un hombre de gran valía. Todas las personalidades que yo he conocido a lo largo de mi vida no eran solamente muy buenos profesionales, con un alto grado de inteligencia, era gente con un buen corazón, muy modesto y siempre educado. Otro profesor muy documentado en el área del departamento, me dijo que mi tesis doctoral era la mejor que había leído.  
  
Antes de 1990 eran pocas personas las que accedían a la Universidad, los criterios eran muy difíciles, pero ahora tras la revolución, todas las personas en Rumanía podían acceder a la Universidad porque había muchas Universidades.  
  
- Tú has hecho tu investigación universitaria, no es así? –me preguntó el profesor.  
  
-Mis proyectos de investigación los he llevado como jefe de los institutos de investigación y los he finalizado.  
  
- Y tu talento para escribir? –me preguntó el profesor.  
  
- Mi abuelo me ensenó a leer cuando era muy pequena, tenía unos cuatro o cinco anos. Cuando yo entre en la escuela ya había leído todos los libros de mi casa, que era una colección muy numerosa y valiosa, representativa de la literatura universal. Tengo la licenciatura en filología, fui la mejor estudiante y un Máster. Mi madre era profesora de lengua rumana y mi abuelo profesor de filosofía.  
  
- Y de gestión y evaluación de la educación? –me preguntó mi colega.  
  
- Yo he leído siempre en todos los estudios existentes de la ensenanza, siempre estoy al tanto de cualquier novedad en el campo de la educación, emergente en el extranjero. Realice el Máster en Gestión y Evaluación de la Educación por la Universidad de Bucarest, en su Facultad de Psicología, en el curso de día. Por esto estoy aquí, en el ano 2000, sólo la Universidad de Bucarest tenía experiencia y todos mis colegas eran licenciados en Ciencias de la Educación. El examen de admisión era escrito y constaba de dos pruebas y yo obtuve un 9.80. Yo aprendí sola, estudié por el placer de todos los datos que había en los libros de referencia para los exámenes, después del curso publiqué un libro de gestión de educación, tema de mi tesis del Máster. Fue el primer studio publicado en Rumanía, realizado sobre la gestión de calidad en la educación. El director de mi trabajo me dijo que él publicó solamente diversos estudios realizadas en el extranjero, pero yo deseaba hacer solo investigaciones originales. Mi trabajo fue la base para muchas tesis doctorales en educación.  
  
- Tu abuelo tuvo una gran influencia sobre ti cuando eras pequena, en tu formación, verdad? –continuó el hombre- tú has estudiado toda tu vida. Qué curso vas a realizar ahora? Es interesante?  
  
- Tengo una beca en Alemania, yo estudio en un grupo internacional especial.  
  
Oímos ráfagas de disparos, nos despertó a la realidad, del frío metal de la vida.  
  
- La caza aquí es permanente –senaló el profesor- En esta zona de bosque hay muchos animales salvajes. En Bistrita, en realidad nunca he visto nada igual.  
  
Estábamos fuera de Sinaia, en el Valle Ancho, en un hotel donde el ajetreo era enorme. En el vestíbulo había una exposición específica del campo de la medicina, alcanzando el final de todas las actividades de formación realizadas. Yo llegué pronto al hotel y disfruté paseando por el patio de butacas con folletos y equipos médicos. Había representantes con cosméticos naturales, no podía perder esta oportunidad.  
  
- Así, con esta formación, yo pensaba que jamás me iban a coger – se dirigió una colega a un grupo de expertos que se había formado en un instante en el vestíbulo.  
  
- En realidad, confirmó que dijo otras palabras, la selección había sido correcta, basada en el valor… una rareza hoy en día… un concurso sin dinero y sin sobornos. Raramente se seleccionaba por el mérito de la Senora que dirigía el programa, una persona inteligente, muy profesional en educación y sobre todo, una persona honesta. Por lo tanto, las actividades del programa fueron intachables.  
  
Llegaron pronto los formadores británicos, el programa era muy denso, cargado durante todo el día, agotador pero muy agradable.  
  
Entre en el apartamentto de lujo del séptimo piso, donde estaba sola, porque mis colegas eran de Ploiesti y ellas volvieron a casa en su coche. Desde las dos habitaciones podia acceder al balcón equipado con un banco y dos sillones de estilo esponjoso. Me sumergí en el material blando y mis ojos se hundieron en el paisaje que había admirado momentos antes. Aquí, en el séptimo piso, todo parecía más cerca, más fascinante, se veía disminuida por la grandeza geométrica montanosa, yo no encontraba una combinación que no se veía antes tan variada de cuerpos sólidos geométricos lanzados de forma caótica…  
  
Referinţă Bibliografică:
CORNELIA PĂUN HEINZEL: UNIVERSITATE CORPUL Y, TRADUCERE ÎN LIMBA SPANIOLĂ , Sesiones de formación en Sinaia / Cornelia Păun : Confluenţe Literare, Ediţia nr. 2864, Anul VIII, 03 noiembrie 2018.

Drepturi de Autor: Copyright © 2018 Cornelia Păun : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Cornelia Păun
Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră gesturi prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne scrii pe adresa de e-mail confluente.org@gmail.com.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia prin postare directă a lucrărilor multor autori talentaţi din toate părţile lumii.

Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile expuse nefiind sub responsabilitatea administrației publicației. Răspunderea juridică asupra conținutului articolelor, inclusiv copyright-ul, aparține exclusiv autorului.

Sistemul de publicare fiind automat, administrația publicației nu este implicată în promovarea vreunui autor sau a scrierilor acestuia și nici în asumarea răspunderii editoriale sau de conținut. Dacă apar probleme de natură rasială, etnică sau copyright, vă rugăm să ni le semnalaţi pentru remediere prin ștergere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată.

Articolele care vor fi contestate justificat prin e-mail vor fi retrase de pe site, mergându-se până la eliminarea completă a autorului care a încălcat principiile de copyright sau de non-discriminare.


E-mail: confluente.org@gmail.com

Fondatori: George Roca și Octavian Lupu

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.


 
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CU GDPR

DECLAR CĂ SUNT DE ACORD!

ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
DE AUTOR



FLUX ARTICOLE DE AUTOR

RETROSPECTIVA
SĂPTĂMÂNALĂ
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!