Compozitori contemporani ai Rusiei - Igor Nikolaev
Igor Nikolaev s-a născut în familia poetului rus Iurii Nikolaev, pe 17 ianuarie 1960, în orașul Holmsk (regiunea Sahalin). În 1974 termină Școala de Muzică cu specializarea vioară și intră la Școala de Muzică din Sahalin, la clasa Teoria muzicii. La 15 ani, Igor Nikolaev pleacă din Sahalin la Moscova , unde își continuă studiile la Conservatorul P. I.Ceaikovski. În 1978, în familia lui Igor și a soției sale Elena, se naște fiica lor, Iulia.
Începând cu anul 1980, Igor Nikolaev este pianist și aranjor în ansamblul Allei Pugaciova. În același an a absolvit Institutul de Cultură, Departamentul de Estradă.
Nu după mult timp, în 1983 Alla Pugaciova interpretează primele piese compuse de Nikolaev, "Aisberg" și "Spuneți, păsărilor". În 1986 își începe cariera solo cu piesa "Moara" și de aici încolo succesul nu-l mai părăsește pe artistul, textierul și compozitorul Igor Nikolaev.
În 1987 apare primul său album solo și împreună cu Alla Pugaciova merge în turneu în Japonia la invitația cântăreței japoneze Tokiko Kato, care a și interpretat piesa compozitorului tradusă în japoneză "100 de prieteni". De asemenea, în 1988, Igor Nikolaev în duet cu trupa Roxette susțin finalul ceremoniei de acordare a premiilor muzicale Grammis din Suedia.
Încă după un an, este implicat într-un proiect muzical ruso-american cu ocazia căruia cântăreața Cyndi Lauper din SUA vine în Uniunea Sovietică și înregistrează împreună cu Nikolaev piesa „Cold Sky”. Ulterior colaborează cu Liz Nilson, Tommy Korberg, Benny Andersson (ABBA), Toto Cotugno ș. a. Igor Nikolaev scrie piese pentru cei mai de seamă artiști ai Rusiei, obține numeroase premii pentru compoziție și interpretare, iar în 2001, prin decretul Președintelui Federației Ruse, Vladimir Putin, a fost distins cu titlul de Artist Emerit al Federației Ruse. Dintre albumele sale amintim:
1987 - "Mill"
1989 - "The Kingdom of Carnival Mirrors", Suedia
1989 - "Fantasy"
1991 - "Miss Separation"
1992 - "Dolphin and Mermaid"
1994 - "Raspberry Wine"
1995 - "Let Us Drink to Love"
1997 - "Fifteen Years. The Best"
1998 - "Igor Nikolayev -98"
2000 - "The Broken Cup of Love"
2001 - "My Most Beloved"
2001 - "Daughter :and me" (featuring J. Nikolayeva)
2002 - "Forgive and Let Go"
2003 - "The Best for You"
2003 - "Five Reasons"
2003 - "On the Magazine’s Cover"
2004 - "Million of Beautiful Women"
2004 - "Hello"
2004 - "DVD Video"
2006 - "You Are So Beautiful"
2008 - "Igor Nikolaev: Favorite Collection" mp3.
Compozitorul participă la nenumărate proiecte de televiziune, susține turnee atât pe întregul teritoriu al Rusiei cât și în afara ei. În 1997, la New York, pe arena Madison Square Garden, are loc premiera spectacolului său "Delfinul și Sirena", iar 10 ani mai târziu revine în metropola americană cu un nou concert în teatrul Millenium.
În 2006 i se acordă Ordinul de Aur pentru merite deosebite și Ordinul pentru Cultură Petru cel Mare I. De-a lungul anilor Nikolaev obține premiile: Compozitorul anului, Poetul anului, Piesa anului, Duetul anului, Tatăl anului sau Perechea anului - pentru Dragoste. Compozitorul este printre cei ale căror nume apare pe Aleea Celebrității din Moscova. În 2007 apare filmul “Say it in Russian” regizat de Jeff Celentano la casa de producție Imperia Entertainment, a cărui coloană sonoră îi aparține lui Nikolaev. Filmul hollywoodian obține mai târziu 11 premii internaționale care îi certifică valoarea.
La începutul lui 2009 Igor Nikolaev concertează în SUA alături de Iulia Proskuryakova și Julio Iglesias Jr.
Pentru a nu se abate de la regulă, fiica maestrului, Iulia Nikolaeva în vârstă de 34 de ani, crescută alături de mamă la Miami, a urmat cariera tatălui și a devenit la rândul ei compozitoare și interpretă.
Oameni meniți să lase ceva în urmă, conștienți sau nu de valoarea lor, ne bucură sufletele cu nesomnul creațiilor sale, cresc și marchează generații, iar tradiția rusă ne dovedește că știe să-și protejeze personalitățile culturale, să le conserve și să le ridice la cel mai înalt nivel.
Когда-нибудь меня не будет (de Iurii Nikolaev)
Eu știu că voi pleca din lume (traducere de Tatiana Scurtu-Munteanu)
Когда-нибудь меня не будет –
Eu știu că voi pleca din lume –
Никто не вечен под Луной.
Sub Lună sunt un trecător,
Но я живу мечтой одной:
Dar mângâiat de-un singur dor:
Пройти бы так свой путь земной,
Nu am trăit întâmplător,
Чтоб верить: я был нужен людям,
Am fost un sprijin pentru oameni,
Им было хорошо со мной.
Și nu un simplu călător.