CATALOG DE AUTORI

CĂUTARE ARTICOLE

Cautare Articole


ARHIVĂ EDIŢII

RETROSPECTIVA
SĂPTĂMÂNALĂ
DE PROZĂ


Acasa > Impact > Istorie >  


Autor: Marian Nuţu Cârpaci         Publicat în: Ediţia nr. 2127 din 27 octombrie 2016        Toate Articolele Autorului

NAGARI/ नागरी- the Romani lost alphabet. Bilingual edition
 
 
 
 
Distribuie!
 
Distribuie!       Aboneaza-te!
ॐ  
Am onoarea s-o prezint publicului românesc pe doamna Natalie Winter, o romni din Anglia. Poza pe care o priviți îi aparține. Dumneaei vorbește un dialect foarte rar, Romanichal, care este considerat pe cale de dispariție. Este de asemenea co-fondatoare a Indo-Romani Vidyalaya, prima școală tradițională de studii rome din punct de vedere al istoriei indiene a limbii romilor. Doamna Natalie Winter este inginer bio-medical, și lucrează în domeniul fabricării componentelor chimice pentru electronice, în domeniul artelor și al industriei băuturilor. Ea lucrează deasemenea pentru conservarea dialectului propriu, Romanichal.  
 
Din lucrarea dumneaei am descoperit că romii denumeau alfabetul cu numele de NAGARI, o denumire indiană, cu referire la DEVANAGARI- alfabetul limbii sanscrite(1). Traducerea acestui cuvânt se referă la Zeitate –Deva (hindi și romani) și oraș- nagar. Acest lucru denotă faptul că este un alfabet folosit pentru scrieri religioase și laice. Are o vechime de peste 2000 de ani. Acest Nagari script a fost fără îndoială uzat de primii imigranți romi, din moment ce numele lui încă este viu în conștiința romilor din Anglia. Este o importantă descoperire în sensul redobândirii identității culturale cu Mama India, patria primilor romi. În secolul trecut Charles Leland(2) a notat acest cuvânt cu forma „nigerin”:  
 
„The Hindi alphabet Deva Nagari, “the writing of the gods,” is commonly called Nagari. A common English Gipsy word for writing is “niggering.” “He niggered sār he could pooker adrée a chinamangree.” The resemblance between nagari and nigger may, it is true, be merely accidental, but the reader, who will ascertain by examination of the vocabulary the proportion of Rommany words unquestionably Indian, will admit that the terms have probably a common origin.” (http://www.gutenberg.org/files/16358/16358-h/16358-h.htm)  
 
În pdf-ul doameni Winter, găsim la pagina 20 cuvântul I NAGARI- "scrierea": www.dawnmist.org/romani/chib.pdf  
 
English version  
 
ॐ  
 
I have the honor to present Mrs. Natalie Winter to the Romanian public a Romni woman from England. The picture you are watching it belongs to her.She speaks a very rare dialect called Romanichal which is considered endangered. She is also co-founder of Indo-Romani Vidyalaya, the first traditional school of Romani studies in terms of Indian history of the Romani language. She is trained as biomedical engineer, working also as a specialist in chemicals for electronics, for artists, and the drinks industry. Mrs. Natalie is working to conserve her own dialect, Romanichal.  
 
I discovered from her work , that the old Roma called the alphabet with the word NAGARI, an indian name, linked with DEVANAGARI- the alphabet of the Sanskrit language(1). This means that this script is both religious as well as urbane. Is older than 2,000 years. This Nagari script was undoubtely used by the first Roma immigrants, since its name is still alive in the Romani language spoken in England. It is a very important discovery for reassertion of cultural identity with Mother India, the country of the first Roma immigrants. In the last century, Charles Leland (2) noted this word and wrote it under the form nigerin:  
 
„The Hindi alphabet Deva Nagari, “the writing of the gods,” is commonly called Nagari. A common English Gipsy word for writing is “niggering.” “He niggered sār he could pooker adrée a chinamangree.” The resemblance between nagari and nigger may, it is true, be merely accidental, but the reader, who will ascertain by examination of the vocabulary the proportion of Rommany words unquestionably Indian, will admit that the terms have probably a common origin.” (http://www.gutenberg.org/files/16358/16358-h/16358-h.htm)  
 
In the pdf version of Mrs. Natalie Winter, the word NAGARI is found at the page 20: www.dawnmist.org/romani/chib.pdf  
 
Bibliography:  
 
1-https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari  
 
2-Charles G. Leland , The English Gipsies and Their Language.  
 
Referinţă Bibliografică:
NAGARI/ नागरी- the Romani lost alphabet. Bilingual edition / Marian Nuţu Cârpaci : Confluenţe Literare, Ediţia nr. 2127, Anul VI, 27 octombrie 2016.

Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Marian Nuţu Cârpaci : Toate Drepturile Rezervate.
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Abonare la articolele scrise de Marian Nuţu Cârpaci
Comentează pagina şi conţinutul ei:

Like-urile, distribuirile și comentariile tale pe Facebook, Google Plus, Linkedin, Pinterest și Disqus se consideră voturi contorizate prin care susții autorii îndrăgiți și promovezi creațiile valoroase din cuprinsul revistei. Îți mulțumim anticipat pentru această importantă contribuție la dezvoltarea publicației. Dacă doreşti să ne semnalezi anumite comentarii, te rugăm să ne trimiți pe adresa de e-mail confluente.org@gmail.com sesizarea ta.
RECOMANDĂRI EDITORIALE

Publicaţia Confluenţe Literare se bazează pe contribuţia prin postare directă a lucrărilor multor autori talentaţi din toate părţile lumii.

Sistemul de publicare este prin intermediul conturilor de autor, emise ca urmare a unei evaluări în urma trimiterii unui profil de autor împreună cu mai multe materiale de referinţă sau primirii unei recomandări din partea unui autor existent. Este obligatorie prezentarea identității solicitantului, chiar și în cazul publicării sub pseudonim. Conturile inactive pe o durată mai mare de un an vor fi suspendate, dar vor putea fi din nou activate la cerere.

Responsabilitatea asupra conţinutului articolelor aparţine în întregime autorilor, punctele de vedere sau opiniile expuse nefiind sub responsabilitatea administrației publicației. Răspunderea juridică asupra conținutului articolelor, inclusiv copyright-ul, aparține exclusiv autorului.

Sistemul de publicare fiind automat, administrația publicației nu este implicată în promovarea vreunui autor sau a scrierilor acestuia și nici în asumarea răspunderii editoriale sau de conținut. Dacă apar probleme de natură rasială, etnică sau copyright, vă rugăm să ni le semnalaţi pentru remediere prin ștergere la adresa de corespondenţă mai jos menţionată.

Articolele care vor fi contestate justificat prin e-mail vor fi retrase de pe site, mergându-se până la eliminarea completă a autorului care a încălcat principiile de copyright sau de non-discriminare.


E-mail: confluente.org@gmail.com

Fondatori: George Roca și Octavian Lupu

Consultaţi Catalogul autorilor pentru o listă completă a autorilor.


 
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CU GDPR

DECLAR CĂ SUNT DE ACORD!

ABONARE LA EDIŢIA
ZILNICĂ


ABONARE LA EDIŢIA
DE AUTOR



FLUX ARTICOLE DE AUTOR

RETROSPECTIVA
SĂPTĂMÂNALĂ
DE POEZIE
 
VALIDARE DE PAGINĂ
 
Valid HTML 4.01 Transitional
 
CSS valid!